Notícias   História da Imigração   História do Japão   História da Culinária   Sua História   Opinião
  Museus   Entrevistas   Links
  Opinião
• Mozart Sales:
Uma realidade maravilhosa
• Alex Canziani:
A saga japonesa: um reconhecimento
• Arlindo Chinaglia:
Relações Brasil–Japão: tempo de renovação
• Luiz Nishimori:
Uma grande relação de amizade
• Xico Graziano:
Japonês amigo
• Aurélio Nomura:
Salve a imigração japonesa
• Antonio Teruo Kato:
Modelo japonês no desenvolvimento brasileiro
• Paulo Skaf:
Amizade e confiança sob o signo da paz e o brilho do sol
• Beto Mansur:
Cem anos de Japão no Brasil
• Yasuo Fukuda:
Mais intercâmbio Brasil–Japão
• Cícero Harada:
Do Sol Nascente à “Terra Brasilis”
• Rogério Nogueira:
"Uma integração para dar exemplo"
• Pedro Tobias:
"Uma homenagem aos japoneses"
• Kiyoshi Rachi:
"A identidade nipo-brasileira"
• Luiz Carlos Gondim:
"Brasil–Japão, a união perfeita"
• João Caramez:
"Cem anos de congraçamento"
• Marco Bertaiolli:
"Os cem anos da mistura cultural"
• Ushitaro Kamia:
"Centenário para unir a comunidade nikkei"
• Vinícius Camarinha:
"Japoneses no Brasil: que sorte a nossa!"
• Paulo Yokota:
"Santa Cruz e o Ano do Intercâmbio"
• Maria Lúcia Prandi:
"A força de duas nações"
• Walter Ihoshi:
"O ano do intercâmbio e das oportunidades"
• Shigueyuki Yoshikuni:
"Centenário só para os velhos"
• Paulo Yokota:
"De decasségui a emigrante"
• William Woo:
"Banzai!"
• José Sarney:
"Parentes consangüíneos"
• Satsuki Eda:
"Mais intercâmbio Japão-Brasil"
• Masaaki Osawa:
"Vamos fortalecer os laços de amizade"
Ponte entre o Brasil e o Japão

Souichi Motai*

Recentemente, foi firmado um acordo de parceria entre companhias brasileiras e japonesas para construir usinas de produção de etanol para o mercado japonês. Sinto uma grande satisfação ao ver notícias como essa, que mostram os laços entre o Brasil e o Japão cada vez mais se fortalecendo.

Além disso, no ano que vem, será celebrado o centenário da emigração japonesa ao Brasil. Nessas circunstâncias, escrevo esta mensagem a todos brasileiros que residem no Japão. Temos um ditado que diz: Goo ni ireba, goo ni shitagae (equivale a dizer “Quando em Roma, aja como os romanos”). Significa algo como “é aconselhável seguir os costumes do lugar onde mora”.

Ao se mudar para uma terra nova, o primeiro passo é compreender as regras já respeitadas pelos moradores locais. Mas isso não significa que se deve deixar de lado o orgulho de ser brasileiro, nem a cultura preciosa de seu país. Desejo somente que haja compreensão e respeito mútuos entre os cidadãos brasileiros e japoneses.

Para que isso aconteça, aprender o idioma japonês é extremamente importante. Quem trabalha em empresas japonesas através de empreiteiras, pode contar com os intérpretes, que ajudam desde a tradução de trâmites burocráticos na prefeitura até para acompanhá-lo ao hospital. Em caso de emergência ou de madrugada, porém, nem sempre é possível recorrer a eles. Para conviver com os vizinhos japoneses, também é preciso saber a língua.

“Não temos direitos iguais dos cidadãos japoneses”. Não é raro ouvir esse tipo de queixa dos brasileiros que procuram o setor de consultas da prefeitura. Hoje em dia, os moradores estrangeiros têm quase todos os direitos que os japoneses possuem. Quem aprender a língua e usufruir de vários sistemas existentes no país entenderá isso. No trabalho também. Se a pessoa for contratada como funcionário efetivo, terá consciência desses direitos. Para chegar a esse nível, acredito que é imprescindível se aperfeiçoar no idioma para se capacitar e desenvolver as habilidades.

Tenho um recado também sobre a educação de crianças. Independentemente do país onde se vive, é muito importante pensar na educação dos filhos, que são nosso futuro. Sei que existem pessoas que deixam de se preocupar com essa questão por causa da correria do trabalho. Mas ninguém pode dar tanta atenção à educação das crianças como os pais. Por isso, queria que eles encarassem esse tema com maior seriedade.

Os descendentes dos imigrantes japoneses no Brasil hoje exercem papéis importantes na sociedade local. Acredito que os brasileiros residentes no Japão poderão seguir o exemplo deles para se tornar mais influentes no país, com os esforços para aproveitar todo seu potencial. Espero que vocês e seus filhos tenham sucesso nas suas atividades, servindo como ponte entre Brasil e Japão.

 


*É prefeito da cidade de Ueda, na província de Nagano
Apoio:
  © Copyright 1992-2008 - Jornal Nippo-Brasil - Todos os direitos reservados - www.nippo.com.br